Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
What will the admonition avail them, when a manifest apostle had already come to them,
|
Pickthal
|
How can there be remembrance for them, when a messenger making plain (the Truth) had already come unto them,
|
Shakir
|
How shall they be reminded, and there came to them an Messenger making clear (the truth),
|
Yusufali
|
How shall the message be (effectual) for them, seeing that an Messenger explaining things clearly has (already) come to them,-
|