Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
But when Our signs came to them, as eye-openers, they said, ‘This is plain magic.’
|
Pickthal
|
But when Our tokens came unto them, plain to see, they said: This is mere magic,
|
Shakir
|
So when Our clear signs came to them, they said: This is clear enchantment.
|
Yusufali
|
But when Our Signs came to them, that should have opened their eyes, they said: "This is sorcery manifest!"
|