Sura 3 Aya 128

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i You have no hand in the matter, whether He accepts their repentance or punishes them, for they are indeed wrongdoers.
Pickthal It is no concern at all of thee (Muhammad) whether He relent toward them or punish them; for they are evil-doers.
Shakir You have no concern in the affair whether He turns to them (mercifully) or chastises them, for surely they are unjust.
Yusufali Not for thee, (but for Allah), is the decision: Whether He turn in mercy to them, or punish them; for they are indeed wrong-doers.