Sura 48 Aya 12

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i Rather you thought that the Apostle and the faithful will not return to their folk ever, and that was made to seem decorous to your hearts, and you entertained evil thoughts, and you were a ruined lot.
Pickthal Nay, but ye deemed that the messenger and the believers would never return to their own folk, and that was made fairseeming in your hearts, and ye did think an evil thought, and ye were worthless folk.
Shakir Nay! you rather thought that the Messenger and the believers would not return to their families ever, and that was made fairseeming to your hearts and you thought an evil thought and you were a people doomed to perish.
Yusufali "Nay, ye thought that the Messenger and the Believers would never return to their families; this seemed pleasing in your hearts, and ye conceived an evil thought, for ye are a people lost (in wickedness)."