Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
whom Allah has cursed, and who said, ‘I will surely take of Your servants a settled share,
|
Pickthal
|
Whom Allah cursed, and he said: Surely I will take of Thy bondmen an appointed portion,
|
Shakir
|
Allah has cursed him; and he said: Most certainly I will take of Thy servants an appointed portion:
|
Yusufali
|
Allah did curse him, but he said: "I will take of Thy servants a portion Marked off;
|