Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
He knows that which is before them and that which is behind them, but they cannot comprehend Him in their knowledge.
|
Pickthal
|
He knoweth (all) that is before them and (all) that is behind them, while they cannot compass it in knowledge.
|
Shakir
|
He knows what is before them and what is behind them, while they do not comprehend it in knowledge.
|
Yusufali
|
He knows what (appears to His creatures as) before or after or behind them: but they shall not compass it with their knowledge.
|