Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
So Allah saved them from the ills of that day, and granted them freshness and joy.
|
Pickthal
|
Therefor Allah hath warded off from them the evil of that day, and hath made them find brightness and joy;
|
Shakir
|
Therefore Allah win guard them from the evil of that day and cause them to meet with ease and happiness;
|
Yusufali
|
But Allah will deliver them from the evil of that Day, and will shed over them a Light of Beauty and (blissful) Joy.
|