Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Thus they will admit their sin. So away with the inmates of the Blaze!
|
Pickthal
|
So they acknowledge their sins; but far removed (from mercy) are the dwellers in the flames.
|
Shakir
|
So they shall acknowledge their sins, but far will be (forgiveness) from the inmates of the burning fire.
|
Yusufali
|
They will then confess their sins: but far will be (Forgiveness) from the Companions of the Blazing Fire!
|