Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
But Allah shall never respite a soul when its time has come, and Allah is well aware of what you do.
|
Pickthal
|
But Allah reprieveth no soul when its term cometh, and Allah is Informed of what ye do.
|
Shakir
|
And Allah does not respite a soul when its appointed term has come, and Allah is Aware of what you do.
|
Yusufali
|
But to no soul will Allah grant respite when the time appointed (for it) has come; and Allah is well acquainted with (all) that ye do.
|