Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
That is because Allah is the protector of the faithful, and because the faithless have no protector.
|
Pickthal
|
That is because Allah is patron of those who believe, and because the disbelievers have no patron.
|
Shakir
|
That is because Allah is the Protector of those who believe, and because the unbelievers shall have no protector for them.
|
Yusufali
|
That is because Allah is the Protector of those who believe, but those who reject Allah have no protector.
|