Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
So he emerged before his people from the Temple, and signaled to them that they should glorify [Allah] morning and evening.
|
Pickthal
|
Then he came forth unto his people from the sanctuary, and signified to them: Glorify your Lord at break of day and fall of night.
|
Shakir
|
So he went forth to his people from his place of worship, then he made known to them that they should glorify (Allah) morning and evening.
|
Yusufali
|
So Zakariya came out to his people from him chamber: He told them by signs to celebrate Allah's praises in the morning and in the evening.
|