Sura 21 Aya 109

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i But if they turn away, say, ‘I have proclaimed to you all alike, and I do not know whether what you have been promised is far or near.
Pickthal But if they are averse, then say: I have warned you all alike, although I know not whether nigh or far is that which ye are promised.
Shakir But if they turn back, say: I have given you warning in fairness and I do not know whether what you are threatened with is near or far;
Yusufali But if they turn back, Say: "I have proclaimed the Message to you all alike and in truth; but I know not whether that which ye are promised is near or far.