Sura 37 Aya 105

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i You have indeed fulfilled the vision! Thus indeed do We reward the virtuous!
Pickthal Thou hast already fulfilled the vision. Lo! thus do We reward the good.
Shakir You have indeed shown the truth of the vision; surely thus do We reward the doers of good:
Yusufali "Thou hast already fulfilled the vision!" - thus indeed do We reward those who do right.