Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
‘Was it not that My signs were recited to you but you would deny them?’
|
Pickthal
|
(It will be said): Were not My revelations recited unto you, and then ye used to deny them?
|
Shakir
|
Were not My communications recited to you? But you used to reject them.
|
Yusufali
|
"Were not My Signs rehearsed to you, and ye did but treat them as falsehood?"
|