Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
and that: ‘‘Dedicate yourself to the religion, as a ḥanīf, and never be one of the polytheists.
|
Pickthal
|
And, (O Muhammad) set thy purpose resolutely for religion, as a man by nature upright, and be not of those who ascribe partners (to Allah).
|
Shakir
|
And that you should keep your course towards the religion uprightly; and you should not be of the polytheists.
|
Yusufali
|
"And further (thus): 'set thy face towards religion with true piety, and never in any wise be of the Unbelievers;
|