Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Had they been faithful and Godwary, the reward from Allah would have been better; had they known!
|
Pickthal
|
And if they had believed and kept from evil, a recompense from Allah would be better, if they only knew.
|
Shakir
|
And if they had believed and guarded themselves (against evil), reward from Allah would certainly have been better; had they but known (this).
|
Yusufali
|
If they had kept their Faith and guarded themselves from evil, far better had been the reward from their Lord, if they but knew!
|