Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Then We shall deliver Our apostles and those who have faith. Thus it is a must for Us to deliver the faithful.
|
Pickthal
|
Then shall We save Our messengers and the believers, in like manner (as of old). It is incumbent upon Us to save believers.
|
Shakir
|
Then We deliver Our messengers and those who believe-- even so (now), it is binding on Us (that) We deliver the believers.
|
Yusufali
|
In the end We deliver Our messengers and those who believe: Thus is it fitting on Our part that We should deliver those who believe!
|