Sura 5 Aya 102

TranslatorTranslation
Ali Quli Qara'i Certainly some people asked about them before you and then came to disbelieve in them.
Pickthal A folk before you asked (for such disclosures) and then disbelieved therein.
Shakir A people before you indeed asked such questions, and then became disbelievers on account of them.
Yusufali Some people before you did ask such questions, and on that account lost their faith.