Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Do they await anything except the like of the days of those who passed away before them? Say, ‘Then wait! I too am waiting along with you.’
|
Pickthal
|
What expect they save the like of the days of those who passed away before them? Say: Expect then! I am with you among the expectant.
|
Shakir
|
What do they wait for then but the like of the days of those who passed away before them? Say: Wait then; surely I too am with you of those who wait.
|
Yusufali
|
Do they then expect (any thing) but (what happened in) the days of the men who passed away before them? Say: "Wait ye then: for I, too, will wait with you."
|