Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
and that day We shall bring hell into view visibly for the faithless.
|
Pickthal
|
On that day we shall present hell to the disbelievers, plain to view,
|
Shakir
|
And We will bring forth hell, exposed to view, on that day before the unbelievers.
|
Yusufali
|
And We shall present Hell that day for Unbelievers to see, all spread out,-
|