Translator | Translation |
Ali Quli Qara'i
|
Then they disobeyed the apostle of their Lord, so He seized them with a terrible seizing.
|
Pickthal
|
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.
|
Shakir
|
And they disobeyed the Messenger of their Lord, so He punished them with a vehement punishment.
|
Yusufali
|
And disobeyed (each) the messenger of their Lord; so He punished them with an abundant Penalty.
|